På SFI (Svenska för invandrare) i Piteå träffar PT Malika Maksutova, Samrawit Eyob och Nouri Malla Mahmoud som alla tre flitigt använder sig av Pressreader (se artikel intill).
– Det är jättebra! Det är lätt att använda och enkelt att läsa på bussen eller hemma, säger Samrawit Eyob som kommer från Eritrea och kom till Sverige för två och ett halvt år sedan. I Piteå har hon bott ett år och trivs.
I hennes hemland pratar de flesta tigrinska, men några tidningar på det språket finns inte i Pressreader, däremot på engelska som hon också behärskar bra.
– Men jag läser på svenska också för att lära mig, säger hon och visar det senaste numret av Metro som hon laddat ner.
Mycket nyheter
Malika Maksutova är uzbek från Kirgizstan och kan både uzbekiska, kirgiziska och ryska, i pressreader hittar hon läsning på alla tre språken.
En tidning hon gärna läser (och även läste hemma) är ryska ”Argumenty i Fakty” (Argument och fakta).
– Det blir mycket nyheter om situationen i hemlandet och politik, säger Malika som tycker det är viktigt att kunna hänga med i vad som händer.
Men hon lånar också böcker på biblioteket, bland annat faktaböcker om historia och även teoriböckerna till körkortet.
– Ofta läser jag och lyssnar på texten samtidigt.
Kurdiska förbjudet
Nouri Malla Mahmoud är kurd från Syrien och kom till Sverige för ungefär ett år och tre månader sedan. När han bodde i Syrien var kurdiska ett förbjudet språk.
– Vi läste bara på arabiska i Syrien, aldrig på mitt eget språk, så därför tyckte jag nog aldrig om att läsa tidningar, säger han.
Nu kan han, via Pressreader, läsa både kurdiska och arabiska tidningar – på biblioteket lånar han också en hel del böcker på lättläst svenska.