Susanne koordinerar samiska frågor i Arvidsjaurs kommun

- Jag brinner för de här frågorna och kände att jag ville vara med och påverka, säger Susanne Stenberg, vikarierande samisk koordinator vid Arvidsjaurs kommun.

Susanne Stenberg från Malå är ny vikarierande samisk koordinator vid Arvidsjaurs kommun.

Susanne Stenberg från Malå är ny vikarierande samisk koordinator vid Arvidsjaurs kommun.

Foto: Annelie Nilsson, Nyheter i Norr

ARVIDSJAUR2011-12-19 06:00

Peter Steggo är tjänstledig till i juli nästa år så istället är det nu Susanne Stenberg, Malå som ser till att kommunen jobbar med de samiska frågorna. Förutom att hon brinner för sitt ursprung ligger också det samiska språket henne varmt om hjärtat.

- Språket är en stor och viktigt del av ens identitet, säger Susanne Stenberg.

Hon fick inte själv lära sig samiska som ung, men försöker nu ta igen det och ge sig själv självförtroende att börja använda det.

- Kanske handlar det om att man inte vill blotta sin okunskap, att man känner att man som same borde kunna samiska, funderar hon och säger samtidigt att hon hoppas att fler tar tillfället i akt och verkligen lär sig samiska och att de som kan det använder det.

Kartläggning
Susanne Stenberg tillträdde sin tjänst i slutet av oktober så relativt ny är hon. Hon jobbar vidare med att informera om lagen och hitta lösningar på hur man ska få in detta i verksamheten.

Det är en hel del saker på gång just ni. Lagen om nationella minoriteter och minoritetsspråk riktar sig mot förskola äldreomsorg och nu söker man efter en person som kan jobba som språkstödjare i förskolan.

- Jag tror att det finns många här i Arvidsjaur som kan samiska och skulle passa. Det behöver inte vara en person med pedagogisk utbildning, säger Susanne Stenberg.

Enkäter ska också skickas ut till kommunmedborgare i Arvidsjaur där en kartläggning av språket och behovet av samisk äldre- och barnomsorg ska göras och där man kommer att ges möjlighet att ge önskemål. Att tala samiska i hemmet är inget krav för att barnet ska få ett språkstöd i förskolan, men föräldrar som vill ha det ska själv anmäla detta till kommunen.

Nya skyltar har sats upp i infarterna till samhället där Arvidsjaur står både på umesamiska och svenska. Men fler skyltar kommer att komma upp.

- Skyltning är ett sätt att synliggöra språket. Syns språket så finns det och det i sin tur skapar en acceptans, säger Susanne Stenberg som själv skulle vilja se alla skyltar på två språk i hela kommunen.

FAKTA Rubrik
I januari 2010 infördes en ny lag om nationella minoriteter och minoritetsspråk. Arvidsjaur är en av de kommuner som ingår i samiska förvaltningsområdet. Det innebär bland annat att samer har rätt att använda samiska i kontakter med myndigheter. Enskilda ska även ges möjlighet till förskoleverksamhet och äldreomsorg på samiska om kommunen har tillgång till språkkunnig personal.
Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!
Läs mer om