Samisk vecka på biblioteket

Et tiotal kom för att lyssna när Sylvia Sparrock talade om samiska Språkspärrar. "Det spelar ingen roll om det kommer 100 eller tio. Vi gläds över alla som är är", säger hon.

Språkspärrar. Sylvia Sparrock från Samiskt Språkcentrum tillsammans med Marianne Lörstrand, samisk koordinator hos Arvidsjaurs kommun. I handen håller Sparrock boken som blev upprinnelsen till projektet Språkspärrar, om att våga tala samiska.

Språkspärrar. Sylvia Sparrock från Samiskt Språkcentrum tillsammans med Marianne Lörstrand, samisk koordinator hos Arvidsjaurs kommun. I handen håller Sparrock boken som blev upprinnelsen till projektet Språkspärrar, om att våga tala samiska.

Foto: Malin Johansson

ARVIDSJAUR2018-01-17 16:36

Sylvia Sparrock är verksam inom Samiskt Språkcentrum, och i måndags gästade hon Arvidsjaurs bibliotek. Syftet var att tala om språkspärrar, en föreläsning om hur man kan försöka våga prata samiska.

– Språkcentrum ska främja och stimulera ökad användning av samiskan och sprida kunskap. Barn och ungdomar är prio ett för oss, säger hon.

Samiskt språkcentrum startade upp sin verksamhet i Östersund 2010, och i samband med det kom även idén till projektet Språkspärrar. Projektet är baserat på socionomen Jane Juusos bok "Tar språket mitt tillbake". Det handlar om att möta och erkänna sina rädslor som hindrar en från att prata samiska.

– Jag har jobbat med projektet sedan 2011/2012, då vi startade en kurs i Östersund kring Språkspärr. Det var ett pilotprojekt, säger Sparrock.

Föreläsningen var del av arrangemanget Biejvieh!, som är en samisk vecka på biblioteket och medborgarhuset i Arvidsjaur. En ny liten Sápmiavdelning har invigts hos biblioteket, Muminfilmen på samiska har visats och Anna-Maria Blinds "Teatern är mitt liv" har sänts som radiobio. Hon var den första samiska skådespelaren på Dramaten, och visar här upp porträtt av svenskar som på olika sätt gjort avtryck i vårt land.

Språkcentrum

Språkcentrum ska:

Aktivt främja och stimulera ökad användning av samiska i samhället

Bistå med sakkunskap

Utveckla metoder för att stärka enskildas förutsättningar att bruka och återta de samiska språken

Sprida kunskap om revitalisering

Insatser som riktar sig till barn och ungdomar ska prioriteras särskilt.

Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!
Läs mer om