Tokio Hotel vill vara privata

Det tyska tonårsbandet Tokio Hotel drar uppmärksamheten till sig vart de än går. På gott och ont, menar medlemmarna.

Exakt när Tokio Hotel kommer till Sverige och spelar är inte klart, men en turné är planerad till början av 2010. Sångaren, vars stämbandsproblem var orsaken till att Europavändan och en Stockholmskonsert fick ställas in 2008, är numera friskförklarad.

Exakt när Tokio Hotel kommer till Sverige och spelar är inte klart, men en turné är planerad till början av 2010. Sångaren, vars stämbandsproblem var orsaken till att Europavändan och en Stockholmskonsert fick ställas in 2008, är numera friskförklarad.

Foto: Steven Governo/Scanpix

Stockholm2009-09-10 06:00
- Vi har inte haft något privatliv sedan vi var 15, säger sångaren Bill Kaulitz.
Med sex miljoner sålda skivor är Tokio Hotel en av världens största popgrupper. Och när de under tisdagseftermiddagen besöker Stockholm för att göra promotion för nya skivan väntar ett hundratal tonårsflickor utanför hotellet.
- Våra fans är de bästa man kan tänka sig, de är intensiva men stöttande. Efter att ha jobbat hårt känns det jättebra att komma tillbaka och tas emot så här, säger Bill Kaulitz.
Men uppmärksamheten har ett pris, och de drygt 20-åriga medlemmarna har tidigare förföljts av väl närgångna beundrare. I våras gick flera av bandets fanklubbar samman i en aktion mot så kallade stalkers.
- Det finns sjuka människor, folk som behöver hjälp. Det är klart att det är obehagligt, men är man framgångsrik så är det mer eller mindre oundvikligt, säger Bill Kaulitz.
Drömmer om annat
Han talar för samtliga medlemmar när han säger att Tokio Hotel älskar att turnera, men medger samtidigt att gruppen, som bildades redan i den tidiga tonåren, kan drömma om en helt annorlunda tillvaro.
- Det kommer dagar när man önskar att man levde ett normalt liv, att man kunde gå ut och träffa kompisar, gå på bio eller shoppa. Det finns ingenstans där vi kan dra oss tillbaka. Men man vänjer sig.
Försiktigare
Och tur är väl det. För under den närmaste tiden lär inte trycket kring de fyra tonårsidolerna lätta. Om knappt en månad släpper de sitt tredje album i en tysk och en engelsk variant. Ett par av låtarna läckte olyckligtvis ut på internet i somras.
- Det var det värsta som kunde hända, man känner sig angripen som artist. Det var inte ens färdiga versioner. Sånt måste bestraffas, säger Bill Kaulitz.
Exakt när Tokio Hotel kommer till Sverige och spelar är inte klart, men en turné är planerad till början av 2010. Sångaren, vars stämbandsproblem var orsaken till att Europavändan och en Stockholmskonsert fick ställas in 2008, är numera friskförklarad.
- Det är svårt att veta när man ska dra i nödbromsen, när man har jobbat för mycket. Det tog lång tid att bearbeta, så jag är försiktigare nu, säger han.
FAKTA Tokio Hotel
Bill Kaulitz om...
... varför de släpper sitt kommande album på två språk:
- Vi vill att alla ska förstå vad vi sjunger, och när vi började för tio år sedan så gjorde vi både tyska och engelska låtar. Man bör nog se skivorna som två olika versioner. Tematiskt är de väldigt lika, men det går inte att översätta texter exakt.
... deras plats i tonårspopfacket:
- Vi gör den musik vi känner för, vi har inte planerat att ändra musikalisk riktning. Men det går inte att förhindra att vi blir äldre, så om fem år låter vi kanske på nåt annat sätt.
... att de aldrig har varit i Tokyo, bandnamnet till trots:
- Det står överst på vår önskelista att åka dit, men hittills har det faktiskt inte blivit av. Vår fascination för Japan kommer från alla berättelser vi hört, det verkar vara ett kul ställe.
Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!