Skräp som inte borde ha översatts

Titel: "Vem älskar Prue?"Författare: Jacqueline WilsonÖversättning: Lina ErkeliusFörlag: Alfabetae ny bok

Överkalix2007-03-27 00:00
Sällan har jag läst en så kass bok som den här. Den borde aldrig ha översatts, ja inte getts ut över huvud taget.

Förlaget vänder sig till unga läsare med historien om Prue och Grace, som lever annorlunda liv än andra tonåringar. De går inte i skola utan får hemundervisning av pappan, som är mycket sträng. När pappan blir sjuk tvingas flickorna att börja vanlig skola.

Det låter som att det skulle gå att göra en bra historia av detta, och i början är det ganska okej.

Men i längden är det varken trovärdigt eller spännande. Att relatera till verkligheten är hopplöst, även om det borde vara självklart eftersom handlingen för det mesta utspelar sig i skolmiljö.



När Prue, som är 14 år, inleder ett förhållande med sin bildlärare Rax, känns det som att författaren lägger på ännu en historia som inte är genomtänkt på dem som redan finns och som alla är lika tunna.

Karaktärernas personligheter suddas ut i en sörja av tomma ord. Det enda man får veta om människorna är att Grace älskar godis och är lite mullig, att även mamman är mullig, och att bildläraren Rax har en ring i örat.



Det mest intressanta i boken är hur pappan ska reagera på att Prue och Grace har börjat skolan, annars är boken rena skräpet. Även miljöbeskrivningarna är luddiga, man får inget begrepp om hur någonting ser ut, till exempel i skolan, i deras hem, eller på gatan där de bor. Det enda som beskrivs någorlunda är bokhandeln bredvid huset.

Boken är torftig rakt igenom och berättelsen håller inte. Bristerna kompenseras inte heller språkligt, trots att översättaren gjort ett gott arbete. Enligt förlaget har Jacqueline Wilson en rätt stor publik i Sverige och flera av hennes ungdomsböcker har översatts. För läsarnas skull hoppas jag att de inte är lika dåliga som den här.

Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!